No exact translation found for الشروط المنصوص عليها

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الشروط المنصوص عليها

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Bulgarie et la Roumanie se sont associées à cette déclaration.
    لذا فإن مشاركتكم خاضعة للبنود والشروط المنصوص عليها أدناه.
  • Les indications géographiques ne peuvent être utilisées que conformément aux conditions prévues par le droit du pays d'origine.
    لا يجوز استخدام العلامات الجغرافية إلا وفقا للشروط المنصوص عليها في قانون بلد المنشأ.
  • Le Parti du progrès n'est pas enregistré officiellement du fait qu'il ne répond pas aux conditions prévues par la loi.
    وحزب التقدم غير مسجل رسمياً لأنه لا يستوفي الشروط المنصوص عليها في القانون.
  • L'affaire avait donc été examinée conformément aux prescriptions de la Convention.
    وقد تم بذلك النظر في القضية وفقاً للشروط المنصوص عليها في الاتفاقية.
  • Il a été déterminé que le requérant ne remplissait pas les conditions qui y étaient fixées.
    وقد تقرر أن صاحب الشكوى لا يفي بالشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية.
  • Les contrats comportent des mandats en relation étroite avec les termes stipulés dans la Convention de 1989.
    وتتضمّن العقود شروطاً ترتبط ارتباطاً وثيقا بالشروط المنصوص عليها في اتفاقية عام 1989.
  • Le Comité encourage l'État partie à se conformer aux exigences de l'article 4 de la Convention.
    تشجع اللجنة الدولة الطرف على التقيد بالشروط المنصوص عليها في المادة 4 من الاتفاقية.
  • Il reste que la législation danoise sur les armes satisfait déjà, dans une large mesure, aux exigences énoncées dans le Protocole.
    بيد أن قوانين الدانمرك المتعلقة بالأسلحة مطابقة إلى حد كبير للشروط المنصوص عليها في البروتوكول.
  • L'extradition des ressortissants uruguayens est possible pourvu que les conditions requises par le droit national ou les traités, selon le cas, soient réunies.
    إن تسليم المواطنين ممكن إذا ما استوفيت الشروط المنصوص عليها في التشريعات أو المعاهدات، حسب الحالة.
  • a) Que les conditions prévues aux paragraphes 1 et 3 de l'article 22 ont été respectées ;
    (أ) تم استيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرتين 1 و 3 من المادة 22؛